خدمات ترجمة الفنية

الترجمات الفنية
ما هي الترجمة الفنية بالضبط؟

خدمات ترجمة المستندات الفنية

لماذا تختارنا لترجمة المستندات الفنية؟
الكتيبات الفنية والتصنيعية
تتطلب الترجمات اليدوية الفنية والتصنيعية متحدثين أصليين ذوي خبرة ومستعدين للتعمق في الموضوعات والتأكد من استخدام المصطلحات الصحيحة. كن مطمئنًا أن مستنداتك المهمة في أيدي اللغويين المعتمدين لدينا الذين يتمتعون بخبرة 8 سنوات على الأقل في مجال عملك.
يمكننا ترجمة:
- كتيبات التشغيل والصيانة
- المواصفات والأدلة الهندسية
- بيانات سلامة المنتج
- الرسم التقني
- أدلة المستخدم
- معايير الأمان
- تقارير المسح
اكتشف المزيد حول الترجمات للترجمات الهندسية. قبل اختيار وكالة الترجمة التي ستثق بها في تحمل هذه المسؤولية الضخمة ، اتصل بنا للحصول على مزيد من المعلومات

كيف نضمن أعلى جودة في الترجمة؟
خدمات الترجمة وثيقة فنية
من الأفضل جعل المحترفين يترجمون المستندات الفنية والكتيبات اليدوية ، حيث يمكن أن تؤدي الترجمة السيئة إلى تلف المعدات أو أي عواقب ضارة أخرى. تخيل ما قد يعنيه تأثير الترجمة غير الصحيحة لتعليمات التأريض أو السلامة على العامل الذي تتمثل مهمته في صيانة الأنظمة الكهربائية عالية الجهد. لا ينبغي أن يكون لدى المترجم التقني الجيد خلفية كاملة في كل من اللغة الهدف ولغة المصدر فحسب ، بل يجب أن يتمتع أيضًا بفهم شامل للمصطلحات والموضوع.
Al-Salim هي وكالة ترجمة تقنية رائدة تقدم خدمات أخرى يقدمها كتاب متخصصون وخبراء ومترجمون تقنيون. نقدم خدمات ترجمة تقنية احترافية بأكثر من 80 لغة ، ونزودك بمجموعة واسعة من الخدمات للاختيار من بينها: بما في ذلك العلوم ، والهندسة المدنية / المعمارية / الكهربائية / الإلكترونية / الكيميائية ، والفيزياء ، بالإضافة إلى التخصصات الصناعية الأخرى.
يسمح لنا المترجمون والخبراء متعددو التخصصات ومحفظة أعمالنا الواسعة بتقديم خدمات مصممة خصيصًا وتقديم حلول مناسبة تمامًا لأهدافك وميزانيتك. يمكننا إنجاز المهمة بكفاءة بغض النظر عن كمية المواد التقنية التي تحتاجها.
عندما تحتاج الشركات والهيئات الكبرى إلى المساعدة في ترجمة المستندات الفنية والمحتويات ، فإنها تلجأ إلى شركة السالم للترجمة المعتمدة ، وهي خدمة الترجمة التقنية ومزود الحلول. السبب بسيط جدا؛ مع ما يقرب من 35 عامًا من الخبرة في تقديم ترجمة تقنية عالية الجودة لغالبية الهيئات الحكومية في المملكة العربية السعودية وشركات MEGA في صناعات مثل المواد الكيميائية والفضاء والتصنيع والاتصالات السلكية واللاسلكية والمواد الغذائية. لدينا عدد من المترجمين التقنيين والخبراء المهرة في مجالاتهم.
نحن نعلم أن الترجمة التقنية غالبًا ما تكون مخصصة لجمهور عالي التخصص. هذا هو السبب في أنه يجب أن يكون من السهل على القارئ فهم ترجمات المستندات الفنية.
تحديات الترجمات التي سيتم مشاركتها داخليًا
معتمد للقبول في الهيئات العامة والخاصة
ماذا تتوقع؟

خدمة الخبراء

تحول سريع

حل فعال من حيث التكلفة
