خدمات التدقيق اللغوي والتحرير
خدمات التدقيق اللغوي
- نحن نقدم خدمات التدقيق والتحرير التي تشمل التحقق من النمط (التعبيرات المعمول بها ، والعبارات اللغوية ، والمصطلحات الصحيحة والصحيحة ، وما إلى ذلك) ، وتصحيحات التهجئة وعلامات الترقيم.
- التدقيق اللغوي هو خدمة مهمة تضمن عدم وجود أخطاء في النص الخاص بك. يتم إجراء فحص نصي شامل ، كقاعدة عامة ، للوثائق المهمة للغاية: التعليمات الفنية ، والعقود القانونية ، والكتب ، والتقارير الطبية ، والنصوص والمواد المصورة (الإعلانات ، والعروض التقديمية ، إلخ).
- نحن أيضًا نقوم بالتدقيق اللغوي لترجمات الموقع.
- من الجيد دائمًا الحصول على عينين إضافيتين للتحقق من الأخطاء النحوية والنغمية واللغوية.
- سيضمن المتحدثون الأصليون لدينا أن مستنداتك دقيقة وسليمة بشكل طبيعي.
- مواقع الويب الخاصة بالتدقيق اللغوي .
- تدقيق الكتب والنصوص.
- تدقيق المستندات القانونية وأكثر من ذلك بكثير.
كيف تعمل خدمة التدقيق اللغوي؟
سيقرأ المراجعون اللغويون مشروعك بعناية فائقة للتأكد من خلوه من الأخطاء المطبعية والنحوية.
استخدام الأحرف الكبيرة الصغيرة بالخط العريض ستتلقى أيضًا أي معلومات مهمة أخرى لجعل مشروعك متوافقًا تمامًا ومتوافقًا ومنظمًا جيدًا.
سنرسل لك نسخة المسودة ، حتى تتمكن من إعادة قراءتها مرة أخرى قبل التسليم النهائي.
بشكل عام ، يتم احتساب السعر لكل كلمة.
يمكننا أيضًا الوصول وتقديم عرض خاص وخصم بناءً على عدد من العناصر مثل حجم المشروع ونوع المستندات التي سيتم مراجعتها وجدول التسليم والعناصر الأخرى التي تخضع للاتفاق المتبادل.
أسعارنا عادلة واقتصادية وبأسعار معقولة للجميع ، ونضمن لك عدم كسر البنك.
للمتابعة ، عليك فقط تقديم طلبك. سنقيم حالة مخطوطتك معًا.
سوف نرسل لك عرض الأسعار العادل وأفضل العروض والخصومات لك وننصحك بالطريقة المثلى لإنجاز عملك.
كيف تطلب التدقيق اللغوي عبر الإنترنت؟
الخطوات بسيطة للغاية:
- إرسال طلب الموافقة على وقت الاستجابة والتكلفة.
- تسليم المسودة تقديم المشروع مهما كان نوع الوثيقة التي تحتاج إلى تصحيح ، علينا إجراء تقييم أولي دقيق.
- في هذه المرحلة ، يجب اتباع جميع معايير ومعايير المراجعة والاتفاق عليها بناءً على نوع المنشور ولوائح الناشر وسياساته والإرشادات المهنية التي نقترحها عليك.
- بعد عرض عملك ، سنقدم لك عرض أسعار مجاني.
- يمكنك أيضًا أن تطلب منا معايير التصحيح المخصصة.
- يفضل بعض العملاء طلب تصحيح الأخطاء الإملائية أو النحوية فقط ، بينما يهتم البعض الآخر بالتخطيط والتنسيق فقط.
- بغض النظر عن أي قواعد تحريرية ، سوف تزودنا بكل ما تحتاجه لجعل المستند معتمًا ومصممًا وفقًا لاحتياجاتك ومتطلباتك الدقيقة.
- عند التسليم الأول للمسودة المنقحة ، سنقوم بتقييم ما إذا كانت الوثيقة بحاجة إلى مراجعة ثانية والمزيد من التعديلات والتعديلات والتصحيحات ، أو أنها مترجمة حسب الأصول.
- ستكون أنت من يقرر ويخبرنا بكيفية المتابعة.
اتصل بنا لمعرفة المزيد عن خدمات التدقيق اللغوي!
يعتبر تحرير النص المترجم وتصحيحه جزءًا لا يتجزأ من تنفيذ أمر الجودة.
يتم تدقيق النص المترجم سابقًا والتحقق من الأخطاء الفنية ، وتنسيقه وفقًا للوثيقة الأصلية ، ويتم ضمان الوحدة الأسلوبية للنص ، خاصة في حالة الطلب الكبير الذي تم تقسيمه بين عدة مترجمين.
يمكننا أيضًا تحرير النص المترجم مسبقًا بواسطة مترجم آخر.
سيقوم محررونا بتقييم جودة الوثيقة المترجمة مسبقًا وتحديد ما إذا كانت المراجعة كافية أم أن هناك حاجة إلى ترجمة كاملة.
في هذه الحالة ، من الضروري توفير أصل النص المترجم من أجل تحرير دقيق وصحيح أسلوبيًا.
ماذا تتوقع؟
خدمة الخبراء
تحول سريع
حل فعال من حيث التكلفة
ترجم المحتوى الخاص بك
حاسبة الاقتباس الفوري
احصل على عرض أسعار يتم إرساله مباشرة إلى بريدك الإلكتروني في غضون دقيقة